Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
29 décembre 2020 2 29 /12 /décembre /2020 08:26

J'ai rencontré à Yongning - 永宁, une petite ville près de Beijing, un commerçant qui calligraphe au pinceau, en caractères anciens (non simplifiés), tous les panonceaux et étiquetttes accompagnant ses produits. Il réalise ainsi des petites oeuvres d'art calligraphique, en y mettant souvent de l'humour, pour désigner les pâtes, les thés, les champignons, le riz, etc. et donner des recettes.

J'ai traduit quelques pancartes et étiquettes pour donner, au passage, une petite leçon de botanique alimentaire chinoise. 

Le calligraphe et son épouse devant une de leurs devantures.

 

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者
,

,

Sur les panonceaux :

En haut à gauche : 永宁特产 spécialités de Yongning

En haut à droite  : 媯川文化 culture (i.e tradition) de Guichuan (le nom du district où se trouve Yongning)

Au milieu : 老黑糖 sucre brun tradition

En bas à gauche : 媯茶 thé de Guichuan

En bas à droite : 杏籽 amandes  et 核桃油 huile de noix

Un camion pour boutique

 

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Sur les panonceaux :

Etiquette rouge : 豆腐 doufu

En haut  : 三熟莜面 nouilles (ou farine) d'avoine cuites trois fois (une tradition culinaire qui veut  que, pour rendre l'avoine comestible il faut la cuire trois fois)

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Sur le panonceau à droite :

胡麻油 huile de sésame

亚麻 lin

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Sur les panonceaux :

En haut à gauche

艾草王 la reine des armoises (ou artémise), (en fait 王 veut dire roi, mais "artémise" en français est un mot au féminin) 

世界最大 les plus grandes du monde 

En dessous :

媯茶 thé de Guichuan

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Enseigne en haut 

杂粮医院 l'Hôpital aux céréales variées : une façon d'indiquer avec humour qu'il vend des céréales bonnes pour la santé et donne des indications sur leurs bienfaits.

Pancartes en bas à droite 

永寕名吃  荞粉汆羊肉 célébrité de Yongning : l'agneau bouilli aux nouilles de sarrazin 

爱国面 nouilles patriotiques (je n'ai pas la recette)

Pancarte verticale droite 

白薯面 nouilles (ou farine) de patate douce

荞面 nouilles (ou farine) de sarrazin

栗面 farine de chataîgne

Les outils du calligraphe 

A côté de sa balance, les outils du calligraphe : 

pinceau, encre, papier, presse-papier, livre de modèles 

Il s'entraîne d'abord à écrire les caractères sur du papier de journal. Calligraphier au pinceau est un travail délicat qui ne permet aucune erreur. Une fois calligraphiés, il est impossible d'effacer les caractères. Chaque trait contribue à l'équilibre du caractère qui doit tenir dans un carré parfait. Les caractères doivent par ailleurs être très bien alignés, verticalement ou horizontalement, et tous de la même taille. Sur son "bureau" de fortune, et dans le grand froid, notre calligraphe a du mérite.  

 

 

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者
Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者
Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Sur les étiquettes, de gauche à droite 

亚麻籽 graines de lin

大麦茶 thé d'orge (en fait 茶 que l'on traduit par "thé" désigne toutes sortes d'infusions)

决明子 graines de cassia - rafraîchit le foie et améliore la vision

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Affichette du haut : 

从南京到北京永宁此物认不清此為何物  de Nanjing à Beijing (i.e du sud au nord, Nanjing voulant dire "capitale du sud" et Beijing voulant dire "capitale du nord"), personne ne connaît cette spécialité de Yongning.

 

Affichette en dessous :

 

明子 :人不 清   son nom : personne ne le connaît

别名 :够納悶    nom alternatif : je me le demande

良法 préparation 

温泡透后凉拌炒涮炖 après l'avoir fait tremper dans l'eau tiède, faire sauter ou mijoter

别法可干炸撒白糖 on peut aussi le faire frire et le saupoudrer de sucre blanc

 

Panonceau en bas :

 

永宁第一名菜 : le plat le plus renommé de Yongning

(认不清) : (personne ne le connaît)

Un amoureux de calligraphie - 一位书法爱好者

Sur le panneau 

艾草垫 coussin en armoise 

是由文刀先生发明的 a été inventé par (un certain) Monsieur Wen Dao 

et quelques détails sur ses bienfaits : le coussin en armoise peut soulager les lumbagos, les hémorroïdes, les douleurs variées, améliorer la circulation entre les méridiens, etc.... 

Partager cet article
Repost0
11 avril 2016 1 11 /04 /avril /2016 07:53

Vous apprenez le chinois ? Vous avez déjà un bon niveau et cherchez à vous perfectionner ?

Le dictionnaire chinois - français (et français - chinois) en ligne du site Chine-Informations est pour vous.

Bourré d'astuces, pratique et rapide d'utilisation, ce dictionnaire donne accès à langue chinoise de façon ludique et attractive. Riche, à ce jour, de 260 674 entrées en chinois et bien plus en français, il donne toutes les clés pour la compréhension du chinois, sa prononciation et l'écriture des caractères.

La recherche se fait indifféremment sur un mot français, sur un caractère chinois simplifié ou traditionnel (on peut le tracer avec la souris, cela demande de la pratique mais est commode quand on ne connait pas le pinyin), ou sur sa transcription en pinyin (ou sur d'autres transcriptions phonétiques occidentales).

Les caractères chinois comportent en vis-à-vis la transcription en pinyin et leur traduction en français, suivies de synonymes et de nombreux exemples d'utilisation dans la langue. Des codes couleurs, sur les caractères, indiquent le ton sur lequel ils doivent être prononcés, ce qui est, à mon sens, un très bon exercice pour l'apprentissage. (Je professe qu'il est indispensable de s'entraîner à lire les phrases en chinois à haute voix sans l'aide du pinyin.)

Une recherche sur un caractère particulier vous donnera sa prononciation audio, son radical, sa structure, son nombre de traits et la façon de le calligraphier, trait par trait.

Les propositions de synonymes et phrases d'exemples en chinois sont très nombreuses et font de ce dictionnaire un très bon outil pour l'enrichissement et l'étoffement du vocabulaire et des connaissances dans la langue.

Le dictionnaire peut, en dépannage, faire office de traducteur, mais ce n'est pas la fonctionnalité la plus pratique. Les phrases sont découpées en mots dont la traduction / définition de chacun d'eux est donnée en vis-à-vis.

A partir du dictionnaire vous avez également accès à toute une foule d'informations sur la culture et la société chinoises que diffuse le site de Chine-Informations.

 

Pour accéder au dictionnaire :

 http://www.chine-informations.com/mandarin/dictionnaire

 

Au travail, et amusez-vous bien !

Page de résultat après une recherche sur le mot "Chine" en français. La recherche peut se faire évidemment sur "Zhongguo" ou 中国 et vous obtiendrez des traductions en français

Page de résultat après une recherche sur le mot "Chine" en français. La recherche peut se faire évidemment sur "Zhongguo" ou 中国 et vous obtiendrez des traductions en français

Page suivante après avoir sélectionné un charactère ou un groupe de caractère

Page suivante après avoir sélectionné un charactère ou un groupe de caractère

Après avoir cliqué sur l'onglet "calligraphie" de la page précédente

Après avoir cliqué sur l'onglet "calligraphie" de la page précédente

Partager cet article
Repost0