Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 février 2022 7 27 /02 /février /2022 05:08

Le 4 février était le jour du Lichun 立春, c'est à dire le premier jour du Printemps d'après le calendrier solaire chinois, à ne pas confondre avec la Fête du Printemps (le nouvel an asiatique) qui tombait cette année le 1er février et dont le jour s'aligne sur le calendrier lunaire. 

L'année solaire chinoise se divise en 24 périodes solaires, de quinze jours chacune en moyenne, appelées "souffles" Qi - 气 ou Jieqi - 节气". Ces 24 "Qi" sont répartis en deux catégories qui s'alternent au cours de l'année : douze "jie - 节" et douze "zhong - 中". Les solstices et les équinoxes sont des "zhong" et les débuts des quatre saisons sont des "Jie". L'année solaire commence au solstice d'hiver qui est un "zhong". 

Le "Lichun", quatrième "Qi" de l'année, est donc un "Jie" et marque en Chine le début du Printemps. Il commence quand le soleil atteint 315 degrés de longitude et se termine quand il atteint la longitude de 330 degrés. Cette année, il a commencé le 4 février et s'est terminé le 19 février.

Chaque "Jie" ou "Jieqi" se divise en 3 périodes, les "Hou 候", de cinq ou six jours. Les "Hou" du "Lichun" sont : 

1. 东风解冻 dong feng jie dong - le Vent d'Est fait fondre la gelée

2. 蛰虫始振 zhechong shi zhen - le réveil des insectes (texto : les insectes qui dormaient commencent à se secouer)

3. 鱼上冰 yu shang bing - les poissons remontent jusqu'à la glace

A partir de "lichun", les températures remontent petit à petit, le soleil commence à chauffer et les pékinois ressortent sur le pas de leur porte pour apprécier ses rayons. 

Le "lichun" à Beijing - 北京的立春
Le "lichun" à Beijing - 北京的立春
Le "lichun" à Beijing - 北京的立春
Partager cet article
Repost0
21 juin 2021 1 21 /06 /juin /2021 08:17

C'était fin avril, sur la Grande Muraille à Gubeikou 古北口长城 

Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Des fleurs sur la Grande Muraille - 长城开花了 !
Partager cet article
Repost0
21 juin 2021 1 21 /06 /juin /2021 07:53

J'ai pris ces photos fin avril sur les rives des lacs de Xihai 西海 et Houhai 后海, au coeur de Beijng. Les fleurs offraient alors un beau spectacle ... 

Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了
Beijing en fleurs - 北京花开了

Partager cet article
Repost0
10 février 2021 3 10 /02 /février /2021 03:49

Le "lichun 立春 - commencement du Printemps" marque le début de la première des 24 périodes qui divisent l'année solaire dans le calendrier chinois. Cette année il est tombé le 3 février, une semaine avant le Chunjie 春节 - la Fête du Printemps (appelée en Occident le Nouvel an chinois) qui cette année sera fêté le 12 février, en entrant dans l'année du Boeuf (ou du Buffle)牛年. Dans le parc de Tuanjiehu 团结湖à Beijing, on a célébré joyeusement le Lichun. Les - 21 degrés des semaines précédentes étaient envoyés aux oubliettes !

Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Bienvenue au printemps – 春天,欢迎你!
Partager cet article
Repost0
8 avril 2020 3 08 /04 /avril /2020 16:51
Beijing au temps du Coronavirus . 5 - 冠状病毒时代的北京. 5

En contemplant le Printemps - 春望

Aujourd’hui, je me sens plutôt morose. Deux mois et demi passés en semi-confinement et deux mois et demi passés sans voir mes proches ni mes amis. Mon fils et ma belle-fille sont en Corée depuis la mi-janvier et ne peuvent toujours pas revenir à Beijing, et mes amis, à juste raison, se terrent chez eux. En voyant ce bel arbre rouge près de chez moi, tout en admirant et appréciant la force de la nature, j’ai également constaté son indifférence face à ce qui frappe en ce moment les humains, et il m’est venu à l’esprit cette première strophe d’un poème de Du Fu 杜甫 , poète chinois de la dynastie des Tang,  écrit en  757, en temps de guerre civile :

 

En contemplant le Printemps

Le pays est en ruine, mais montagnes et fleuves demeurent.

La cité au printemps se couvre de plantes et d’arbres touffus.

Emu par ces temps difficiles, les fleurs font venir mes larmes,

Démoralisé par la séparation, les oiseaux me serrent le coeur.

 

春望

國破山河在

城春草木深

感時花濺淚

恨别鳥驚心

 

(traduction : Jilian)

Partager cet article
Repost0
26 mars 2020 4 26 /03 /mars /2020 15:01

Nous sommes tous confinés, mais ne passons pas à côté du printemps  

咱们都被封闭了但是不要错过春天

Le nez à la fenêtre ou dans le petit parc à côté de la maison, nous ôtons une seconde nos masques pour humer le parfum des fleurs à peine écloses, nous ouvrons grands tous nos sens sur leurs corolles éclatantes, gardons précieusement en mémoire leur image, leur fraîcheur, leur jeunesse...pour rentrer les poser délicatement chez nous...

Beijing au temps du coronavirus : Printemps - 冠状病毒时代的北京 - 春天
Beijing au temps du coronavirus : Printemps - 冠状病毒时代的北京 - 春天
Beijing au temps du coronavirus : Printemps - 冠状病毒时代的北京 - 春天
Beijing au temps du coronavirus : Printemps - 冠状病毒时代的北京 - 春天
Beijing au temps du coronavirus : Printemps - 冠状病毒时代的北京 - 春天
Beijing au temps du coronavirus : Printemps - 冠状病毒时代的北京 - 春天
Partager cet article
Repost0