Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
29 mai 2012 2 29 /05 /mai /2012 15:21

Beijing, Dimanche 27 mai 2012 - 北京,2012 年5月27日星期日

 

Dès la haute antiquité, les souverains chinois se firent construire à proximité de leur capitale - et généralement de leur vivant - d'imposants mausolées pour y être inhumés après leur mort.

A une quarantaine de kilomètres au nord de Beijing se trouve la nécropole des Ming - 十三陵 (1368-1644). Cette nécropole, située dans un vaste cirque mesurant 5 kms du nord au sud et 3,5 kms d'est en ouest et choisi avec soin pour correspondre au fengshui - 风水, comprend les mausolées de treize des seize empereurs de la dynatie des Ming (1368- 1644), d'où son apellation toute simple en chinois de 十三陵 shisanling - les Treize Tombeaux.

La Voie Sacrée - 神道 shendao, qu'il serai t plus juste de traduire par Voie des Esprits, est un couloir de 7 kms qui conduit à la porte du tombeau principal et par lequel le corps du défunt était amené lors des funérailles.

De nos jours, la Voie Sacrée est surtout connue par le tronçon dit, l'allée des statues , érigées en 1435 pour les âmes des morts de lignage royal. Sur un parcours de 1 km, de chaque côté de la voie, se dressent  12 statues de personnages civils et militaires et 24 statues d'animaux - lions, chameaux, éléphants, chevaux,  qilin - 麒麟 (animal mythique), quatre de chaque sorte, deux debout et deux couchés.

 

 

Billet d'entrée sur la Voie Royale - 十三林神道门票

 

Tombeaux Ming Voie sacree

 

 

 

 

Le véritable nom de ces statues géantes représentant des hommes et que l'on appelle couramment "hommes de pierre - 石人 shiren "  est  "Wengzhong - 翁仲“ du nom d'un homme de taille herculéenne qui vécut sous la dynastie Qin (221-207 avant J.C) et rendit de grands services  au pays dans sa lutte contre les Huns.

 

 

Lettrés

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 077 copy

 

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 075 copy

 

 

 

Militaires



Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 079 copy

 

 

 

 

 

                                          (doux regard)

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 080 copy

 

 

 

                                         (plus féroce)


Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 082 copy

 

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 084 copy

 

 

 

Qilin - 麒麟    

                        Le Qilin fait partie des quatre animaux divins dans la mythologie chinoise

                               (les trois autres étant le dragon, le phénix et la tortue). Il est représenté sous

                               la forme d'une licorne à corne courte et à écailles.

                               Dans les légendes chinoises sa symbolique est complexe et variée (prospérité,

                               justice, naissance de fils, paix et félicité).

                               Il ne faut pas se fier à son air bête et méchant. Son apparition est toujours de

                               bon augure et à notre époque il est encore associé à de nombreuses

                               manifestations.

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 087 copy

 

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 086 copy

 

 

 

 

 

L'éléphant et le chameau    

                L'éléphant est, en Chine, l'animal des contrées pratiquement inexplorées de l'extrême

                sud-ouest et le chameau celui des contrées de l'extrême nord-ouest. Ils symbolisent ici

                la très grande étendue de l'empire chinois.

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 089 copy

 

 

 

         J'expliquerais cette position étrange de l'éléphant par le fait qu 'à l'époque c'était encore

         un animal très mal connu notamment dans le nord de la Chine où se trouve Pékin.

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 090 copy

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 092 copy

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 094 copy

 

 

Le lion

 

           Le lion n'est pas un animal chinois, ni même asiatique. Des représentations

           du lion ont été introduites en Chine sous la dynastie des Tang (618 à 907)

           avec le bouddhisme, en provenance d'Inde. Sa représentation sous forme

           de sculptures ou de peintures est assez éloignée de l'animal réel. En Chine, le

           lion est symbole de grandeur, puissance et majesté.

 

 

Tombeaux Ming-Voie sacrée - Avril 2012 098 copy

 

 


Repost 0
Published by Jilian - dans Sites
commenter cet article
12 mai 2012 6 12 /05 /mai /2012 14:41

Samedi 12 mai 2012 - 2012年5月12日星期

 

 

Une fois n'est pas coutume et, faisant une entorse à la politique de mon blog qui est de ne comporter que des photos et articles de mon crû, je publie ci-dessous un article et des photos qui m'ont été envoyés par Philippe Vannier du site Thécalin.com

 

J'ai eu l'occasion de visiter l'exploitation de thés bio de Monsieur Lin Zhenchuan, près de la ville de Fuding, dans la province du Fujian, au sud-est de la Chine, face à Taiwan.

 

 

The Fujian 1

 

 

M. Lin Zhenchuan a défriché une centaine d’hectares, dans les monts Tai Mu, pour y produire des thés biologiques : les thés blancs Bai Hao Yin Zhen (Aiguilles d’Argent) et Bai Mu Dan (pivoine blanche), le thé vert Tai Mu Mao Jian et le thé noir Bai Lin Gong Fu.

 

Les jardins de thés bio (environ 70 hectares) sont idéalement situés, en pleine moyenne montagne, loin de toute pollution urbaine et industrielle.  Sur un terrain jamais exploité par l’homme, son exploitation a obtenu facilement une certification « thés bio » en 2007 et reconduite chaque année par l’organisme certificateur allemand BCS.

 

 

 

The Fujian 2

 

Des terrasses bien exposées, une altitude moyenne de 500 mètres, la proximité de la mer, un climat subtropical, avec des étés très chauds et humides et des hivers doux, voilà l’un des secrets des jardins de thé biologique du Mont Tai Mu.

 

 

 

 

The Fujian 3

 

 

Les petits rectangles jaunes disséminés parmi les théiers sont des pièges biologiques à insectes.

 

Certains insectes piqueurs et suceurs de sève constituent un véritable fléau pour les théiers. Le recours aux insecticides n’étant pas autorisé dans une exploitation de thé bio, M. Lin Zhenchuan  utilise cette astuce toute simple : le jaune attire les insectes et une glu naturelle les y retient.

 

 Les théiers cultivés par M. Lin Zhenchuan sont des cultivars (l’équivalent des cépages pour le vin) originaires de la région de Fuding, au nord-est de la province : « Camellia sinensis Fuding DaHui » et « Camellia sinensis Fuding DaHao », célèbres pour la qualité de leur bourgeons.

 

 

The Fujian 4

   The Fujian 5

 

   

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les bourgeons de ce type de théiers sont particulièrement longs et fins. Ils sont également utilisés pour la confection des fleurs de thé.

 

 

 

The Fujian 6

 

 

 

 

The Fujian 7

The Fujian 8

 

 

 

Simples boules de thé sans attrait particulier, les fleurs de thé éclosent dans votre théière ou votre verre et se transforment en véritables sculptures végétales colorées.
 

 

 

 

Monsieur Lin Zhenchuan m’a invité à revenir en avril 2011 pour assister à la cueillette des thés Bio blancs Bai HaoYin Zhen et Bai Mu Dan. 

 

   

The Fujian 9

     The Fujian 10

 

 

    Cueillette du thé blanc et flétrissage au soleil

 

 

Philippe Vannier, ThéCalin.com

 

  Pour en savoir plus sur les thés bio du Fujian.

 

 

Repost 0
Published by Jilian
commenter cet article
30 avril 2012 1 30 /04 /avril /2012 06:41

 

Beijing, Lundi 30 avril 2012 - 2012年4月 30日于北京

 


 

Après les longs mois d'hiver une nature convalescente déplie ses membres ankylosés et  offre au regard qui s'éveille une explosion de milliers de fleurs le long des avenues, dans les parcs et dans les montagnes...


 

 

 

       Rive sud du lac de Houhai -  后海南沿

 

 

Houhai-Printemps - Avril 2012 030 copy

 

 

 

 

 

 

Houhai-Printemps - Avril 2012 032 copy

 

 

 

 

 

 

Houhai-Printemps - Avril 2012 035 copy

 

 

 

 

        Rive nord du lac de Xihai - 西海 南沿

 

 

Xihai-Printemps - Avril 2012 036bis copy

 

 

 

 

 

Xihai-Printemps - Avril 2012 038 copy

 

 

 

 

 

 

Xihai-Printemps - Avril 2012 039 copy

 

 

 

 

 

       Rue ouest du stade des ouvriers -  工体西路

 

Gongtixilu-Printemps - Avril 2012 028 copy

 

 

 

 

 

Gongtixilu-Printemps - Avril 2012 029 copy

 

 

 

 

 

 

Gongtixilu-Printemps - Avril 2012 044 copy

 

 

 

 

 

 

Gongtixilu-Printemps - Avril 2012 045 copy

 

 

 

 

       Tombeaux des Ming - 十三陵

 

 

Tombeaux Ming - Avil 2012 copy

 

 

 

 

 

        Au-dessus des Tombeaux des Ming - 十三陵水库


 

Tombeaux Ming - Avril 2012 010 copy

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming - Avril 2012 011 copy

 

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming - Avril 2012 014 copy

 

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming - Avril 2012 019 copy

 

 

 


 

 

 

 

 

Tombeaux Ming - Avril 2012 024 copy

 

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming - Avril 2012 021 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tombeaux Ming - Avril 2012 023 copy

Repost 0
Published by Jilian - dans Etats d'âme
commenter cet article
16 avril 2012 1 16 /04 /avril /2012 17:58

Beijing, Lundi 16 avril 2012 - 北京, 2012年4月16日星期一

 

 

Entre autres "must" que de futurs mariés doivent accomplir, il en est un absolument incontournable pour ne pas perdre la face :  la réalisation, avant le mariage, d'un album de photos en tenues de mariés -  婚纱摄影. Cet album sera regardé par les intéressés et exhibé aux visiteurs au fil des ans, témoin d'un des jours les plus beaux de la vie du couple et de leur jeunesse passée... Il faut que, sur les photos, les couples soient resplendissants et arborent les plus belles tenues... Des studios de photo se spécialisent dans ce type d'abums. Pour un "package" qui peut aller jusqu'à 30 000 yuans (3000 Euros environ), ils fournissent les photographes, les maquilleuses, les costumes (plusieurs dizaines quelquefois) et les accessoires, ils transportent les couples sur les lieux de prises de vues et éditent le dit album d'une facture souvent très luxueuse et recherchée. Les prises de vues peuvent durer une journée entière et se font dans des lieux célèbres, emblématiques ou symboliques. Cerise sur le gâteau, les spectateurs de passage (et parmi eux d'éventuels photographes amateurs, dont je suis) étant nombreux, nos futurs époux sont les vedettes locales d'une journée.

 

 

 

Des mariés à Beijing

 

 

 

 

 

Beijing-Maries---Avril-2009-ter-030-copy.jpg

 

Style "Chine des années 1930"

 

 

 

 

 

Beijing-Mariés-798 - Octobre 2010 049 copy

 

Style "gamins"

 

 

 

 

 

Des mariés à Shanghai

 

 

 

Mariés-Shanghai - Mars 2012 063 copy

 

 

Style romantique

 

 

 

 

 

 

Mariés-Shanghai - Mars 2012 076 copy

 

Style ténébreux

 

 

 

Mariés-Shanghai - Mars 2012 083 copy

 

Style classique (le rouge est la couleur traditionnelle pour le mariage)

Repost 0
31 mars 2012 6 31 /03 /mars /2012 15:44

 

Shanghai, Mars 2012 - 上海市 ,2012 年 3月份

 

Dans la rue Moganshan à Shanghai, près de la rivière Suzhou, une ancienne usine textile a été transformée en "zone artistique", le M50, sur laquelle se trouve concentrée, dans des galeries et des espaces d'exposition, toute la production artistique contemporaine de Shanghai. Mais c'est la rue Moganshan elle-même qui, sous les graffitis et les coups de pinceaux cachent-misère d'artistes sauvages venus s'exprimer sur les murs et les palissades entourant des chantiers, est devenue une véritable oeuvre d'art. 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 414 copy

 

 

 

 


 

Shanghai-M50-Septembre 2010 408bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 


Shanghai-M50- Septembre 2010 408 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 417 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 412 copy

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 402 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 418 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 038 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 410bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 406 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 420 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 422 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 035 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 024 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 024bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 032 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 036 copy

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 423 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 425 copy

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 426 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Septembre 2010 411 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 049 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 050 copy

 

 

 

 

 

 

Cosplay girl

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 045 copy

 

 

 

 

 

 

Shanghai-M50 - Mars 2012 046 copy

 

 

 

 

Une tête d'ange avec un maquillage d'opéra chinois

 

Shanghai-M50- Septembre 2010 472 copy

Repost 0
Published by Jilian - dans La rue artiste
commenter cet article
5 mars 2012 1 05 /03 /mars /2012 14:10

 

 

Beijing, Samedi 25 févier 2012 - 北京,2012 年 二月 25日 星期六

 

En remontant le cours de la rivière Baihe - 白河 (la Rivière blanche) au pied de la montagne de Yunlongshan - 云龙山 (la Montagne du dragon des nuages).

Cette rivière, entièrement gelée l'hiver, porte bien son nom.

 

 

 

Baihe fevrier 2012 009 copy

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 011copy

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 052 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 054 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 030 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 093 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 062 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 019 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 020 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 073bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 057 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 092 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 085 copy

 

 

 

 

 

 

Le fond de la rivière vu à travers la glace

 

Baihe fevrier 2012 097 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baihe fevrier 2012 101bis copy

Repost 0
Published by Jilian - dans Sites
commenter cet article
6 février 2012 1 06 /02 /février /2012 02:45

 

Beijing, lundi 6 février 2012 - 北京2012年2月6日星期一

 

 

Les préliminaires de la Fête du Printemps commencent avec la vente des indispensables pétards et feux d'artifice.

En 2004, après 10 années d'interdiction, pétards et feux d'artifice furent à nouveau autorisés dans Beijing, mais seulement pendant les deux semaines que durent les festivités du Nouvel An Chinois, appelé ici  "Fête du Printemps - 春节". La vente des pétards et feux d'artifice commence deux ou trois jours avant la fête et se fait à des stands spéciaux, disséminés dans Beijing et contrôlés par la municipalité, pour éviter la vente sauvage de pétards et feux d'artifice artisanaux non sécurisés... Cela n'empêche pas les accidents, mais il y en a moins qu'autrefois cependant où, après la fête, la télévision faisait état d'un nombre impressionnant de visages défigurés, de mains brûlées, d'yeux aveugles...

Mais un nouvel an sans pétards est, pour un pékinois, un nouvel an râté... Et ils sont une multitude à dépenser des milliers de yuans pour provoquer le bruit et la lumière qui chassera les démons et leur garantira ainsi une année paisible... (Un feu d'artifice coûte entre 500 et 1000 yuans - le salaire mensuel moyen à Beijing est de 5000 yuans - et ceux qui allument des feux d'artifice en allument une bonne dizaine rien qu'au cours du réveillon).

 

 

Stand de vente de pétards et feux d'artifice. Toutes ces jolies boîtes vont partir en fumée

 

 

Chunjie 2012 02 copy

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 04 copy

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 05 copy

 

 

 

 

Les slogans - 口号,  pour un bon départ dans l'année du Dragon et inciter tout le monde à penser dans la même direction. Ils se présentent sous forme d'affiches ou de banderoles. Ici, c'est le nouvel "esprit de Pékin" qui souffle sur la ville : patriotisme, innovation, tolérance, vertu.

 

Chunjie 2012 08

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 09

 

 

 

 

 

Les lanternes rouges qui rutilent dans toute la capitale, à l'entrée des bâtiments et le long des rues. Le rouge est la couleur porte bonheur en Chine.

 

 

 

Chunjie 2012 19 copy

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 30

 

 

 

Le caractère " 福-fu" et les "sentences parallèles - 对联 duilian".

"福-fu" veut dire "bonheur" en chinois.  Le caractère "福" est collé sur les portes, sur les murs, à l'entrée des magasins et des restaurants pour porter bonheur aux occupants ou aux visiteurs des lieux.

Les "sentences parallèles - 对联" sont placées de par et d'autre de la porte d'entrée d'une maison.  Elles comportent des messages destinés aux habitants de la maison ainsi qu'aux visiteurs. La rédaction de ces sentences n'est pas le fruit du hasard.  En plus du choix du message, le choix des caractères utilisés est  lié à l'aspect de ces caractères et à leu prononciation, pour que sens et son riment. On lit d'abord le chapeau - 横批 hengpi, ensuite la sentence de droite - 上联 shang pi et en dernier la sentence de gauche - 下批 xia pi

 

ici : le chapeau  "que tout se passe selon vos voeux"

       sentence de droite : la  prospérité chaque année

       sentence de gauche : de l'argent tous les jours

 

 

 

Chunjie 2012 18 copy

 

 

 

 

 

A la place du caractère "福-fu", certains mettent sur les deux battants de la porte d'entrée des représentations des dieux des portes - 门神" pour protéger la maison et ses habitants.


Ici ce ne sont pas prospérité et argent qui sont invoqués sur les sentences parallèles mais la paix et le bonheur

 

 

Chunjie-2009-Duilian-011bis.jpg

 

 

 

 

Les raviaolis -饺子jiaozi.

Ce sont des petits sachets de pâtes de blé, farcis de légumes et de viande. Marco Polo aurait apporté la recette en Italie. Juste avant le réveillon, ils ont été mis à congeler dans la ruelle en attendant d'être jetés dans l'eau bouillante aux environs de minuit pour apporter prospérité à leurs consommateurs (des voisins, en l'occurrence)

 

 

Chunjie 2012 11 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 12 copy

 

 

 

Sur le coup de minuit, le ciel et le sol de Pékin s'embrasent... Le grand incendie va durer jusqu'à l'aube. Les pétards et feux d'artifice fuseront ensuite de façon plus sporadique jusqu'à la Fête des Lanternes, quatorze jours plus tard, date à partir de laquelle ils sont à nouveau interdits. La Fête des Lanternes marque la première pleine lune de l'an lunaire.

 

Chunjie 2012 16 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 17 copy

 

 

 

 

Les Foires de Temple - 庙会 miaohui

 

Elles sont l'équivalent des kermesses en France et sont organisées dans les parcs et les temples de Pékin pendant la première semaine du Nouvel an lunaire.

 

Ici, nous sommes au temple taoiste de Dongyuemiao (Le temple du Pic de l'Est) - 东岳庙

 

 

Sur le lampion, les caractères "天宫赐福 - tiangong cifu",  bénédiction du temple céleste (des dieux),  et accrochés en dessous le caractère "福 - fu" déjà vu plus haut.

 

Chunjie 2012 20 copy

 

 

 

Les ex-votos,

pour soi-même ou des personnes de son choix. Ceux-ci sont préfabriqués. Ils consistent en deux plaquettes identiques sur laquelle on écrit le nom de l'intéressé. Une plaquette est accrochée dans le temple, l'autre est conservée par l'intéressé. Il y a quatre sortes d'ex-voto, un pour la fortune, un pour la réussite dans les affaires, un pour la santé et la longévité, un pour le bonheur familial ou en amour. Un ex-voto coute 10 yuans (0,8 Euros)

 

 

Chunjie 2012 21 copy

 

 

 

 

Moines taoïstes vendant des ex-votos qu'ils rédigent eux-mêmes. Un ex-voto coute 100 yuans (8 Euros)

 

Chunjie 2012 24 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 25 copy

 

 

 

Un moment de recueillement

 

Chunjie 2012 23 copy

 

 

 

Spectacle d'acrobatie traditionnelle - 杂技 zaji

 

Chunjie 2012 33 copy

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 35 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chunjie 2012 36 copy

 

 

 

 

 Moulin à vent - 风车 fengche

Un des objets d'artisanat traditionnel que l'on achète dan les Foires de Temple.

Fait de bambou et de papier coloré. Planté dans la terre, accroché à un arbre ou au guidon d'un vélo, il accompagne le vent d'un joli claquement.

 

Chunjie-2012-52-copy.jpg

 

 

 

 

 Les nianhua - 年华

 Images traditionnelles du nouvel an 

 Ce sont des estampes porte-bonheur, de style naïf, aux dominantes rouges, dont l'origine remonte au 19ème siècle. Elles représentent, pour la plupart, des enfants joufflus et roses portant des objets porte-bonheur : lanternes (ici, une lanterne avec le caractère 福 - fu), poissons, pêches, lingots...

 

Chunjie 2012 44

Repost 0
Published by Jilian - dans Actualité
commenter cet article
10 janvier 2012 2 10 /01 /janvier /2012 14:54

 

Beijing, Dimanche 8 janvier 2012 - 北京, 2012 年1月8日星期日

 

 

Lac de Houhai, un dimanche,  fin d'après-midi....

 

一天星期日下午的后海

 

 

 

Houhai - Janvier 2012 002 copy

 

 

 

 

 

 

 

Houhai - Janvier 2012 004 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Houhai - Janvier 2012 011 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Houhai - Janvier 2012 015 copy

Repost 0
Published by Jilian - dans Etats d'âme
commenter cet article
23 décembre 2011 5 23 /12 /décembre /2011 14:49

Beijing, Samedi 3 décembre 2011 - 北京,2011 年12月 3 日星期六

 

Une randonnée à Chuandixia - 爨低下村 dit "village Ming"

 

Le village de Chuandixia - 爨低下村 est à 90 kms au nord-ouest de Beijing, dans le district de Mentougou - 蒙头购.

Une centaine de petites maisons environ, avec cour intérieure, datant de la dynastie Ming, montent en colimaçon au-dessus d'un vallon. Seuls y vivent encore à l'année 74 paysans répartis en 29 familles. Ils y vivent de la récolte du maïs et de l'élevage des moutons. L'ancienneté du village a commencé à attirer touristes et photographes au début des années 2000 et des paysans ont converti leur maison en chambres d'hôtes un peu sommaires pour les amateurs de "couleurs locales". Un droit de visite, imposé aux visiteurs à l'entrée du village est intégralement réinvesti dans l'entretien des maisons.

En Chine, tout nom quelqu'il soit doit avoir une signification.  La signification du nom du village "Chuandixia -  爨低下村"  qui veut dire "le village sous chuan" donne lieu à deux interprétations. D'après certains, il existait dans les montagnes au-dessus du village un hameau qui s'appelait "le hameau de la famille Chuan", donc Chuandixia voudrait tout simplement dire le village sous le hameau de la famille Chuan. Selon d'autres, 爨 - chuan voulant dire aussi le "foyer pour cuire le repas familial", Chuandixia - 爨低下村 voudrait dire le village sous le foyer  i.e le village où les familles sont bien nourries et où il fait bon vivre.

 

 

Le caractère "Chuan - 爨" sur le mur d'une maison

 

  Chuandixia - Novembre 2011 077 copy

 

 

 

 

Sur le mur d'une autre maison, l'explication imagée du sens de l'idéogramme "爨 - chuan" : le foyer pour faire la   cuisine

Tout au dessus le caractère : "- xing"  :  joie, entrain est représenté par les deux personnages, le wok et les briques

En dessous : le caractère "林- lin" : bois

Encore en dessous : le caractère " 大- da" : grand

Tout en bas : le caractère " 火- huo" : feu

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 146 copy

 

 

 

 

 

Les  montagnes autour du village

 


 

 

Chuandixia - Novembre 2011 013 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 015 copy

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 020 copy

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 033 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 037 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 120 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 143 copy

 

 

 

 

Le village

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 135 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 154 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 140 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 162 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 132bis copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 131 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 119bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 042 copy

 

 

 

 

 

 

Une grotte utilisée pour le stockage du bois

 

Chuandixia - Novembre 2011 039 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 060 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 080 copy

 

 

 

 

 

  Sur le mur de cette maison, des traces de slogans à la gloire de Mao datant de la Révolution Culturelle

 

Chuandixia - Novembre 2011 051 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 153 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 101bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 061bis copy

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 103 copy

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 104 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 095 copy

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 094 copy

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 109 copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 114bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 092bis copy

 

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 011 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 112 copy

 

 

 

 

 

 

 

Chuandixia - Novembre 2011 116bis copy

 

 

 

 

 

Le caractère 福 - fu, bonheur, sur le mur d'une maison

 

Chuandixia - Novembre 2011 067

 

 

 


Repost 0
Published by Jilian - dans Sites
commenter cet article
18 novembre 2011 5 18 /11 /novembre /2011 11:48

 

 

 

La campagne du Gansu au début de l'automne - 初秋的甘肃农村

 

 

 

China_Gansu.svg.png

 

 

 

Cliquer sur les photos pour les agrandir ou les télécharger

 

 

 

 

Dans les environs de Qingshui dans le sud du Gansu - 清水附近

 

 

Gansu-Qingshui-Campagne - Septembre 2010 176bis copy

 

 

 

 

 

 

Gansu-Qingshui-Campagne---Septembre-2010-178bis-copy.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

Gansu-Qingshui-Campagne - Septembre 2010 181bis copy

Repost 0
Published by Jilian - dans Régions
commenter cet article