Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
2 avril 2010 5 02 /04 /avril /2010 15:00

Beijing, vendredi 2 avril 2010 - 北京,2010 年4月2日星期五

 

 

Poupées aux couleurs de l'histoire

 

 

cliquer sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger

 

 

 

Poupees 1 - Mars 2010 copy

 


Avant 1949 (année de la "Libération") - 解放以前

 

 

Poupees 3 - Mars 2010 copy

 

 

 

 

 

 

Poupees 4 - Mars 2010 copy

 

 


 

Grande Révolution Culturelle Prolétarienne (1966 - 1976) - 文化大革命

 

Poupees 2 - Mars 2010 copy

 

 


 

Epoque contemporaine (bikini, minijupe et accessoires de gardes rouges sont à la mode) - 现代时间

 

Poupees 5 - Mars 2010 copy

Repost 0
Published by Jilian
commenter cet article
21 mars 2010 7 21 /03 /mars /2010 11:31
Beijing, Dimanche 21 mars 2010 - 北京,2010 年3月星期一


Les "Sha shen bao" 沙尘暴,les célèbres tempêtes du mois d'avril à Beijing

Les pékinois sont habitués aux tempêtes qui soufflent de façon coutumière pendant trois à quatre jours au mois d'avril, déposant sur la ville tout le sable du désert de Gobi et des plateaux de loess au nord-ouest de la Chine. Cette année, la tempête, en arrivant plus tôt que d'habitude, a surpris tout le monde. Pendant trois jours, le ciel et le sol sont jaunes, les dents crissent, les yeux piquent et tout ce qui se trouve dehors se couvre d'une fine couche de sable.
La gravité de ces tempêtes s'est, cependant, considérablement atténuée depuis que le Comité de reboisement de Beijing a  commencé à développer autour de Beijing des  "ceinture vertes" composées essentiellement de forêts et d'espaces verts protégés.
La première ceinture verte a été achevée en 2003 et couvre une superficie de 1650 km2 et la deuxième a été achevée en 2008 couvrant une superficie de 112 km2. D'autres sont encore en cours d'aménagement.



cliquer sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger




deuxième périphérique nord (au coeur de la ville) - 北二环路
Vent de sable - Mars 2010 0002 copy








Temple des Lamas - 雍和宫
Vent de sable - Mars 2010 0003 copy









Carrefour des cinq chemins (Wudaokou) - 无道口
Vent de sable - File0077 copy






Houhai - 后海
Vent de sable - Mars 2010 0001 copy
Repost 0
Published by Jilian - dans Actualité
commenter cet article
19 mars 2010 5 19 /03 /mars /2010 07:24

Beijing, Vendredi 19 mars 2010 - 北京, 2010年3月19 日星期五


Les Quatre Trésors du Lettré - 文房四宝


La calligraphie au pinceau fut, sous la Chine impériale, l'apanage des lettrés, hommes de culture et de pouvoir - poètes, écrivains, philosophes, historiens, politiciens - occupant souvent des postes importants au gouvernement.
Le maniement du pinceau, le seul moyen utilisé à l'époque pour écrire les caractères chinois, était réservé à ceux qui avaient pu faire des études.
Le lettré, pour écrire, s'entourait d'ustensiles, souvent savamment travaillés, chefs-d'oeuvre artisanaux dont le raffinement s'est développé et diversifié au long des millénaires.
Ces outils - encre, pierre à encre, pinceau, papier - choisis avec le plus grand soin et considérés avec le plus grand respect, ont été très tôt appelés les Quatre Trésors du Lettré - 文房四宝 (wenfang si bao), littéralement "les Quatre Trésors du Cabinet d'Etude".
A l'heure actuelle, où les caractères chinois sont tracés par tous au bic, au stylo ou à l'ordinateur, la calligraphie au pinceau est devenue un art à part entière, enseigné à l'école et pratiqué par beaucoup d'amateurs. Les Quatre Trésors du Lettré sont toujours choisis et entretenus par leur utilisateurs avec beaucoup de soin et d'amour.
Parce que la composition des "Quatre Trésors du Lettré" repose strictement sur des matières naturelles, le connaisseur qui les manipule y voit un sésame pour la relation homme-univers, cette notion d'harmonie générale qui est le fondement de la pensée chinoise.

cliquer sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger

Pinceau, bâton d'encre, pierre à encre avec couvercle, godet et cuillère pour verser l'eau sur la pierre à encre, presse-papiers (barres en bronze)
Calligraphie-Tresors du lettre - Mars 2010 0004 copy





Le pinceau - 毛笔 (maobi)

En poils de chèvre (souples), de belette (durs) ou de chèvre et de belette.  Le choix de leur épaisseur, de leur longueur et de leur dureté dépend de la taille et du style des caractères que l'on veut tracer.



les pinceaux sont transportés roulés dans des petites nattes en bambou...
Calligraphie-Tresors du lettre - Mars 2010 0006 copy





et rangés de préférence suspendus la tête en bas, notamment si ils ne sont pas secs (ils doivent être rincés après chaque utilisation). Les très grosses brosses servent à lisser et débarrasser le papier de  ses impuretés. Les porte-pinceaux sont en eux-mêmes de véritables oeuvres d'art.
Calligraphie-Tresors du lettre - Mars 2010 0007 copy





L'encre - 墨 (mo)

Elle se présente sous forme de bâtons richement décorés. Ce bâton est composé de noir de fumée, de colle et de matières végétales. Le noir de fumée est obtenu par combustion de diverses matières (bois de sapin, huiles...) qui donnent des qualités d'encre différentes.
L'encre liquide est obtenue en frottant le bâton sur une "pierre à encre" sur laquelle on a versé un peu d'eau.

Bâtons d'encre avec leur emballage
Calligraphie-Tresors du lettre - Mars 2010 0101 copy






La pierre à encre - 砚台(yantai)

C'est sur elle qu'on délaie le bâton d'encre en le frottant dans un peu d'eau. Traditionnellement, les "pierres à encre" sont taillées dans la pierre, mais au cours de fouilles archéologiques on a découvert des encriers très anciens en jade, en laque, en métal (bronze, argent, métal) ou en porcelaine.
La pierre à encre est en elle-même un objet d'art très précieux qui attire de nombreux collectionneurs. Elle est choisie avec soin pour son décor et pour la qualité de sa surface.



Pierres à encre dont deux avec couvercle
Calligraphie-Tresors du lettre - Mars 2010 0092 copy







Cette pierre à encre comporte une incrustation de jade et une chauve-souris est sculptée sur son bord et sur son couvercle. La chauve-souris porte bonheur. C'est un motif que l'on retrouve sur de nombreux bâtiments anciens notamment à la Cité Interdite à Beijing.
Calligraphie-Tresors du lettre - Mars 2010 0093 copy





Le papier - 宣纸(zhi)

Son choix est aussi très étudié. Il existe toutes sortes de qualité de papier, plus ou moins absorbant,plus ou moins blanc... Il existe aussi du papier rouge pour la calligraphie des sentences parallèles - 对联(duilian), les mariages, les voeux en général.



Repost 0
13 mars 2010 6 13 /03 /mars /2010 12:33
Beijing, Samedi 13 mars 2010 - 北京, 2010 年3月13 日


Géométrie dans l'espace


Non, il ne s'agit pas du Museum Of  Modern Art de New-York, connu mondialement depuis des décennies sous ses initiales de MOMA. Il s'agit ici d'un nouveau complexe architectural.  A Beijing, de nombreux complexes récemment sortis de terre portent, en anglais, des noms déjà connus en occident : SOHO, Broadway, Sun city... pour n'en citer que quelques uns ( il n'y a pas encore de Hollywood, cependant).
Le MOMA de Beijing a, en chinois, le joli de nom de 万国成 - Wan guo cheng, "Cité des dix mille nations". Ce complexe architectural, inauguré en 2008, est l' oeuvre de l'architecte américain Steven Holl. Il se situe à 东直门 - Dongzhimen (l'emplacement d'une des anciennes portes de Beijing).
Huit tours de différentes  hauteurs, reliées l'une à l'autre par des passerelles, et regroupant des appartements, des magasins, un jardin d'enfant, une cinémathèque, un hôtel. Il se vante d'être le plus grand projet résidentiel "vert" de la planète, le système de climatisation - hiver et été - provenant de puits géothermiques de 100 m de profondeur.


cliquer sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger





MOMA - Mars 2010 018 copy

La pyramide inversée abrite une très belle cinémathèque. Trois salles avec plusieurs projections par jour de films d'art et d'essai, de films de jeunes réalisateurs chinois et de films étrangers, en VO sous-titrés en chinois, qui ne sont pas "à grand spectacle", médiathèque, librairie, café... Un paradis pour les amoureux de cinéma.





MOMA - Mars 2010 020 copy








MOMA - Mars 2010 019 copy






un espace de repos pour les promeneurs qui s'inspire des kiosques, 亭子- jingzi, des jardins traditionnels chinois

MOMA - Mars 2010 012 copy







maquette éclairée
MOMA maquette bis
Repost 0
Published by Jilian - dans Architecture
commenter cet article
9 mars 2010 2 09 /03 /mars /2010 07:09

Beijing, Mardi 9 mars 2010 - 北京2010年3月9日星期二


Ils attendaient le signal des feux d'artifice et des pétards de la Fête du Printemps...  Les jours rallongent, les rayons du soleil commencent à chauffer,  les eaux se libèrent...


cliquer sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger


Lac de Houhai, Beijing - 北京后海

Houhai-Degel 2








Houhai degel 7






Houhai degel 8
Repost 0
Published by Jilian - dans Etats d'âme
commenter cet article
20 février 2010 6 20 /02 /février /2010 05:47
Pékin, Samedi 20 février 2010 - 北京, 2010年2月20日星期六


Foire au Temple taoïste du Pic de l'Est - 东岳庙庙会 (Dongyue miao)

Chaque année, au moment de la Fête du Printemps (nouvel an chinois), se tiennent dans les jardins des temples et quelques grands parcs, des foires qui s'apparentent un peu aux kermesses françaises... Dans une ambiance très bon enfant, on y pratique des jeux d'adresse, on déguste toutes sortes d'amuse-gueules traditionnels, on achète des babioles  et on assiste à des spectacles folkloriques tout en prenant un bon bain de foule.
Le
temple du Pic de l'Est - 东岳庙 (Dongyue miao), dans le quartier de Chaoyang à Beijing, est le plus grand temple taoïste du nord de la Chine où son rayonnement est immense. Construit en 1319 sous la dynastie des Yuan (dynastie mongole), il abrite le musée des arts et traditions populaires et est ouvert au public depuis 1999.

cliquer sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger


Les gardiens du temple

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0075 copy




Dongyuemiao - Chunjie 2010 0076 copy





Dongyuemiao - Chunjie 2010 0074




Un moine taoïste vend des ex-votos

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0008 copy




Dongyuemiao - Chunjie 2010 0008ter copy



Les ex-votos : deux plaques de bois vendues 10 Yuans (l'équivalent d'1 Euro) sur lesquelles sont déjà inscrites des formules de bonheur. On rajoute sur chacune des plaques le nom de la personne à qui on souhaite du bien. Une plaque est accrochée dans le temple et l'autre est offerte à l'intéressé. Elles seront remplacées par d'autres au début de l'année lunaire suivante.

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0002 copy




Dongyuemiao - Chunjie 2010 0004 copy




Une image traditionnelle de la Fête du Printemps : un enfant avec le caractère "福 fu - bonheur"
Dongyuemiao - Chunjie 2010 0009 copy



Des acrobates

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0016 copy





Dongyuemiao - Chunjie 2010 0050 copy




Dongyuemiao - Chunjie 2010 0051 copy



Un spectacle de "变脸 bianlian - changement de visage" : en un clin d'oeil, il change de "visage" (petit masque de cuir peint, très souple, comme un seconde peau). Impossible de voir comment il fait.

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0024 copy




Dongyuemiao - Chunjie 2010 0024bis





Dongyuemiao - Chunjie 2010 0019 copy





Dongyuemiao - Chunjie 2010 0019ter




Spectacle de marionnettes - la légende de Wu Song qui tue le tigre - 吴淞打老虎

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0062 copy






Dongyuemiao - Chunjie 2010 0066 copy



le montreur de marionnettes
Dongyuemiao - Chunjie 2010 0068 copy



Confection de figurines en sucre soufflé (les 12 animaux du zodiaque chinois)

Dongyuemiao - Chunjie 2010 0070 copy




Dongyuemiao - Chunjie 2010 0072 copy



Moulins à vent - 风车 que l'on accroche à l'avant des vélos
Dongyuemiao - Chunjie 2010 0079 copy



Brochettes d'azeroles caramélisées - 糖葫芦
Dongyuemiao - Chunjie 2010 0081 copy
Repost 0
Published by Jilian - dans Actualité
commenter cet article
19 février 2010 5 19 /02 /février /2010 06:08

Beijing, Vendredi 19 février 2010 - 北京, 2010年 二月19 日星期五

Chunjie 2010 - Tigre - papier découpé
Au Musée de la Capitale, le Tigre dans tous ses états :
un saut de plus de 1000 ans à travers l'histoire

首都博物馆  : 虎跃千年      2010年虎文化展



Depuis les temps les plus anciens, le Tigre est, dans la tradition chinoise, symbole de force et de pouvoir. Il inspire la crainte mais aussi l'admiration. Dans les légendes, tuer un tigre était un défi que l'homme se donnait pour prouver sa valeur. Si sa férocité était reconnue, le tigre n'en était pas moins choisi comme totem pour protéger les villages, les familles, les enfants.
Que nous réserve l'année du Tigre ?
C'est l'énergie et l'impulsivité du Tigre qui va agir sur les êtres cette année. Chacun peut s'attendre à de grands changements et beaucoup d'agitation dans sa vie.
Pour de nombreux gouvernements, ce sera l'année des manifestations d'opposition et de dissidence (latentes en Chine).

Par contre, les décisions ne devront pas être prises à l'emporte-pièce,  sans une mûre réflexion préalable, et il faudra se méfier de ses propres impulsions.

Bonne année à tous.



Une série de sentences parallèles du nouvel an -  对联  duilian  avec le tigre pour thème

Chunjie - Capital Museum - Tigre 034





La naissance de l'écriture : les premiers idéogrammes gravés sur carapaces de tortue - 甲骨文 voulant dire "Tigre
Chunjie - Capital Museum - Tigre 031                                    Depuis la dynastie des Qin (-221 à -206), le caractère "tigre" s'écrit ainsi  

       



                                                         Dynastie des Tang (618-907) - 唐代

Chunjie - Capital Museum - Tigre 011







                                                               Dynastie des Jin (1115-1234) - 金代

Chunjie - Capital Museum - Tigre 024











Dynastie des Song (960-1279)  : oreiller - 宋代 : 枕头

Chunjie - Capital Museum - Tigre







Dynastie des Qing (1644 -1911) :  papier
découpé - 清代 :剪纸
Chunjie - Capital Museum - Tigre 014







Dynastie des Qing  : cerfs-volants - 清代 :风疹

Chunjie - Capital Museum - Tigre 038






Chunjie - Capital Museum - Tigre 039
Repost 0
Published by Jilian - dans Actualité
commenter cet article
14 février 2010 7 14 /02 /février /2010 14:39
Beijing, Samedi 13 février 2010 minuit - 北京, 2010 2月13日24:00 点中星期六


Beijing brûle-t'il ?
ou l'art de chasser les démons et les mauvais esprits à l'orée de l'année du Tigre



cliquer sur les photos pour les agrandir ou les télécharger



Chunjie - 2010 0033 copy






Chunjie - 2010 0037 copy








Chunjie - 2010 0059 copy








Chunjie - 2010 0068 copy







Chunjie - 2010 0075ter copy









Chunjie - 2010 0077 copy







Chunjie - 2010 0087 copy
Repost 0
Published by Jilian - dans Actualité
commenter cet article
7 février 2010 7 07 /02 /février /2010 04:43
Beijing, Dimanche 7 février 2010 -  北京, 2010 年2月7 日星期日

Dans une semaine, nous entrerons dans l'Année du Tigre - 虎年.
Ce passage à une nouvelle année lunaire s'appelle ici "La Fête du Printemps - 春节". 
Chacun se lance déjà dans de grands préparatifs et, notamment, dans la confection (ou l'achat) des sentences parallèles - 对联 ou 春联, et que l'on collera la veillle de la fête pour placer la nouvelle année sous les meilleurs auspices possibles.
Les sentences parallèles, appelées 对联 - duilian (sentences face à face) ou 春联 - chunlian (sentences du Printemps) sont deux bandes de papier rouge que l'on place, verticalement, de part et d'autre de la porte d'entrée de sa maison, ou, éventuellement, à l'entrée de la pièce principale. Sur ces deux bandes sont calligraphiées, en caractères noirs ou dorés, des formules souhaitant bonheur, paix, longévité, fortune, réussite, santé.... aux occupants de la maison et aux visiteurs. Sur une troisième bande plus petite, collée  horizontalement au-dessus de la porte, figurent des caractères de bon augure.
Le papier doit être rouge. C'est la couleur du bonheur en Chine et  celle qui fait fuir les esprits malfaisants. Le choix des deux formules est difficile car les caractères doivent s'harmoniser entre eux par leur sens, leur forme et leur son.  On trouve sur les marchés des petits livres explicatifs à destination de ceux qui aiment les calligraphier eux-mêmes ou on peut en acheter de tout faits.



cliquez sur la photo pour l'agrandir ou la télécharger




Duilian - Janvier 2010 005 copy






Duilian - Janvier 2010 009 copy






Duilian - Janvier 2010 011

(La bande de gauche se lit en premier, lecture de haut en bas)

L'explosion des pétards accroit votre gaité
Les fleurs du Printemps font exploser votre joie





Chunjie 2009-Duilian 011bis copy


Le mot paix vaut mille onces d'or
Une maison paisible vaut cent bonheurs

(les deux personnages sur la porte sont les 门神 -  menshen, les dieux des portes. Ils gardent la maison)




Chunjie-Duilian 2008 006bis copy


Que toute entreprise apporte satisfaction au fil des ans
Que les projets d'envergure se réalisent sans heurts

Repost 0
Published by Jilian - dans Actualité
commenter cet article
30 janvier 2010 6 30 /01 /janvier /2010 04:54
Beijing, Samedi 30 janvier 2010 - 北京, 2010 年一月30日星期六


Les ateliers d'ébénisterie et de ferronnerie de Gaobeidian à Beijing
北京高碑店的木匠和铁匠


Dans la poussière, le froid, le bruit et des installations sommaires, avec un outillage souvent réduit au minimum, ils réalisent des merveilles

cliquer sur la photo pour l'agrandire ou la télécharger

Des ébénistes - 木匠

Gaobeidian - Decembre 2009 0027 copy






Gaobeidian - Decembre 2009 0004 copy





Gaobeidian - Decembre 2009 0019 copy







Gaobeidian - Decembre 2009 0026 copy




Paravents, portes, étagères, décorations murales...

Gaobeidian - Decembre 2009 0001 copy




Gaobeidian - Decembre 2009 0017 copy





Gaobeidian - Decembre 2009 0005 copy



Le Dieu de la Fortune - 财神爷 (croyance populaire avec une légère connotation  taoïste) veille sur la bonne marche des affaires

Gaobeidian - Decembre 2009 0014bis copy





Gaobeidian - Decembre 2009 0010bis copy



Des ferronniers - 铁匠


Gaobeidian - Decembre 2009 0020 copy


Battoir de porte

Gaobeidian - Decembre 2009 0024 copy



Décoration pour portes de buffet ou d'armoire
Gaobeidian - Decembre 2009 0025 copy
Repost 0